My dad bought the DVD of the Watchmen motion comic and insisted that I watch it because the animation was so cool. So I finish watching the whole thing, eject the last disc, and grab the case to put it away. That's when I happen to notice the back of the packaging...
See that? Listed under "Special Features"? Subtitles: English
Who was the moron who decided to put subtitles on a movie whose ENTIRE NARRATION IS ALREADY PLACED ON THE SCREEN?!?
I could understand if they had subtitles in, say, Spanish or French or something, but there's only one set of subtitles and it's in the same language as what's already on the screen?
I can see why Alan Moore didn't want his name on any of this.
Now Available!
Blog Archive
-
▼
2009
(365)
-
▼
April
(33)
- Lessons From The Newspaper Industry
- New Comic Shop Opens
- Atomic Robo, Vol. 3
- Shadow Hare and RLSHs
- Gaines' Mad Hate
- Who Watches The Subtitles?
- A Climb Up Mt. Barnabas
- The Calculus Of Change
- Where Did Atlas Come From?
- Happy Birthday, Bill!
- Earth Day Comics
- SPACE Round-Up
- Moorcock Tributes
- Blurring Lines
- The MAD Generation
- Miller On Miller
- New Comic Book Heroines
- In Search Of: Salman Abed
- A Green Comics Experiment
- Taxes Aren't Funny?
- Ackerman Estate Sale
- Brett's Comic Pile
- Attention: Dr. Strange Fans
- What Transformed You Into A Geek?
- Still In Progress
- The John Galt Of Comics
- Memoirs Of An Occasional Superheroine
- Straczynski Tickets
- Marketing Comics In The 21st Century
- Whither Nostalgia?
- Comics For Sale
- Site Updates
- Art Reflects Life
-
▼
April
(33)
1 comments:
I'm amazed you sat through the whole thing! I couldn't. That one promptly got sealed in its envelope and shipped back to Netflix.
Post a Comment